Еврипид К ладье
(перевод И. Анненского)
(1) ╠
предыдущая
< 20 >
следующая
╣ (62)
О ладья, о дочь Сидона! Быстровеслая, ты пену На морских рождаешь волнах И голубишь… а дельфины Вкруг тебя резвятся хором, В тихий час, когда морская Зыбь едва рябится ветром И взывает Галанея, Понта дочь: «Пловцы, живее! Парус весь вы отдавайте Ветра ровному дыханью. В руки крепкие берите По сосновому весельцу: Порт вас ждет гостеприимный. Ждет Елену дом Персея».
(1) ╠
предыдущая
< 20 >
следующая
╣ (62)
Публикуется по материалам: Лирика древней Эллады в переводах русских поэтов. / Собр., коммент. Я. Голосовкер. М. – Л.: Академия, 1935. Сверил с печатным изданием Корней.
На страницу автора: Еврипид;
К списку авторов: «Е»;
Авторы по годам рождения: до нашей эры — 700;
Авторы по странам (языку): древнегреческие
Авторы по алфавиту:
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И, Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш, Щ
Э
Ю, Я
Авторы по годам рождения, Авторы по странам (языку), Комментарии
|