Чахрухадзе Тамариани (ода вторая)
(1) ╠
< 1 >
следующая
╣ (3)
(перевод К. Бальмонта)
Тамар, тебя пою, ты — солнце незаходящей красоты, Твои стан точеный тонкостроен, и кроткий лик являешь ты. Тамар, эфир молниеносный, словесный луч целебных трав, Ларец познаний, ключ, текущий среди эдемовых дубрав. В щедротах ты подобна морю, высоким духом — небесам. Ты милосердье, и смиренье, и упоение глазам. Из края в край идя с победой и славой тронув гуд струны, Ты победителей сразила, они тобой побеждены. Ты с богом разделила страсти животворящего креста, В горах ты утвердила веру, их высота тобой свята. Все люди власть твою признали. И люди ль только слились в хор? Тебе подвластны львы в равнине, тебе послушны барсы гор. Тебя зовут светила солнцем, тебя возносят семь планет. Но для певцов ты недоступна, и мне к тебе дороги нет.
(1) ╠
< 1 >
следующая
╣ (3)
Публикуется по материалам: Поэзия народов СССР IV–XVIII веков. Библиотека всемирной литературы. Серия первая. т. 55, –М.: Художественная литература, 1972. Сверил с печатным изданием Корней.
На страницу автора: Чахрухадзе ;
К списку авторов: «Ч» ;
Авторы по годам рождения: 701—1400 ;
Авторы по странам (языку): грузинские
Авторы по алфавиту:
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И, Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш, Щ
Э
Ю, Я
Авторы по годам рождения , Авторы по странам (языку) , Комментарии
Поделиться в: