Клуб ЛИИМ Корнея Композиторова. Вестибюль

 

ЛИТ-салон. Библиотека классики Клуба ЛИИМ

 

Клуб ЛИИМ
Корнея
Композиторова

ПОИСК В КЛУБЕ

АРТ-салон

ЛИИМиздат

МУЗ-салон

ОТЗЫВЫ

КОНТАКТЫ

 

Главная

Авторы

Фольклор

Поиск в ЛИТ-салоне

Лит-сайты

   
 

Костин (Costin) Мирон
Жизнь мира
Суета сует и все суета

(перевод Ю. Кожевникова)

Мира жестокую жизнь я воспеваю скорбно,
Среди тревог и забот нити она подобна,
Короткой и тонкой нити, почти незримо скользящей,—
Слишком лукав и обманчив этот мир преходящий.
Дни — словно летние тени, мелькают в лучах денницы.
Минувшее не настанет и снова не возвратится.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Время жизнию движет, под временем все мы ходим,
В обманчивом мире все мы слепо, как дети, бродим.
С одной стороны — время, с другой стороны — счастье
Мир вечно сопровождают, во всем принимая участье.
Счастье, когда удастся, вольно или невольно,
Нам устранить опасность и не удариться больно.
Счастье — такое названье мудрые старцы дали,
Но многих оно заставляет жить в горечи и печали.
Оно то придет, то исчезнет, судьбою людской играя,
Вместе со временем веру в земную жизнь подрывая.
Ему не сидится на месте, оно неустанно порхает.
Чего не добьешься годами, в минуту оно разрешает.
Нет ног у него, лишь крылья да руки, и потому-то
Оно на одном месте не может пробыть ни минуты.
Время, зачав государство, само же его и кончает.
Самое длинное царство оно же и обрывает.
Над всем господствует время, царит надо всем беспечно,
Вот потому ни царства и ни богатства не вечны.
Где достославные царства, величие их и сиянье?
От них лишь в древних сказаньях остались упоминанья.
Все миновало. Умер тот, кто всем миром правил.
Рассыпалось царство. Кто же надежду миру оставил?
Где славные из славнейших, где государство Ксеркса,
Где Александр Македонский, где доблести Артаксеркса,
Август, Помпеи и Кесарь? Все они были бренны,
Их всех подкосило время, смело, словно хлопья пены.
Был Кир, царь знаменитый воинственностью своею
И баснословным богатством. Владел он Азией всею.
Индия и татары согнули пред Киром спину,
Но вот от него отвернулась изменчивая судьбина.
Она ему изменила, окунула в кровь головою:
«Со смертью, Кир, поцелуйся и захлебнись волною
Крови, что проливал ты, о человек жестокий,
Столько, что становился красным и Ганг широкий».
Так вот время и счастье с жизнью людской играют,
Так вот они и царства могучие разрушают.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Много людей на свете было, и есть, и будет.
Мир в своих переменах беспечным всегда пребудет.
Все в этом мире бренно — каждому свое время:
Время придет и всех нас сбросит с себя, как бремя.
Сейчас, живущие в мире, умерших мы вспоминаем,
О нас же вспомнят другие, когда мы поумираем.
Родившийся умирает, умрет и станет золою,
Из мира, словно в ворота, все мы уходим толпою.
Сегодня гордишься величьем, сегодня ты сильный, славный.
А завтра печальный, сирый, обиженный и бесправный.
О человек, ты станешь глиной и легкой пылью,
Изгложут плоть твою черви, рожденные мерзкой гнилью.
Так помни же, человече, кто ты среди жизни бренной,—
Ты можешь сравниться только с пустой, безымянной пеной.
Одно поддержать нас может: когда мы сменим обличье,
На небесах найдем мы и счастье свое, и величье.

Публикуется по материалам: Поэзия народов СССР IV–XVIII веков. Библиотека всемирной литературы. Серия первая. т. 55, –М.: Художественная литература, 1972.
Сверил с печатным изданием Корней.

На страницу автора: Костин (Costin) Мирон;

К списку авторов: «К»;

Авторы по годам рождения: 1401—1750;

Авторы по странам (языку): молдавские

Авторы по алфавиту:
А Б В Г Д Е Ж З И, Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш, Щ Э Ю, Я

Авторы по годам рождения, Авторы по странам (языку), Комментарии

   

Поделиться в:

 
   
         
 

Словарь античности

Царство животных

   

В начало страницы

   

новостей не чаще
1 раза в месяц

 
     
 

© Клуб ЛИИМ Корнея Композиторова,
since 2006. Москва. Все права защищены.

  Top.Mail.Ru