Клуб ЛИИМ Корнея Композиторова. Вестибюль

 

ЛИТ-салон. Библиотека классики Клуба ЛИИМ

 

Клуб ЛИИМ
Корнея
Композиторова

ПОИСК В КЛУБЕ

АРТ-салон

ЛИИМиздат

МУЗ-салон

ОТЗЫВЫ

КОНТАКТЫ

 

Главная

Авторы

Фольклор

Поиск в ЛИТ-салоне

Лит-сайты

   
 

Мавля Кулы
Хикметы

(перевод Р. Морана)

О самом поэте и его творчестве

Говорится хикмет в год по хиджри такой:
Одна тысяча восемьдесят восьмой.
Говорится он в граде Булгар над рекой,
Говорит его грешник великий — Колый.

Беспросветно прошли мои годы, друзья,
Под глазами прорыта слезами стезя,
Дни и ночи раскаянье мучит, грызя,
Что отвечу я, раб, перед божьим судом?..

Дел, угодных всевышнему, я не свершал,
Бренный мир мои помыслы все поглощал,
Я скорблю о прошедшем, ничтожен и мал…
Что отвечу я, раб, перед божьим судом?

Был я ветром познанья и страсти носим,
До конца отдал дань я страданьям земным.
Этот мир удивителен, незаменим!
Что отвечу я, раб, перед божьим судом?

О земледелии

Земледелье! Достойнее нет ремесла.
Ты займись им — снискаешь сегодня почет.
Божья воля его человеку дала.
Помни: пахаря милость господняя ждет!

Земледелье священно и служит оно
Правоверным и неправоверным — равно.
Земледельцу великое дело дано.
Помни: пахаря жар преисподней не жжет!

Человеку любому в народе любом
Любо пашню своим обработать трудом;
Он умрет, но господь не забудет о нем…
Помни: пахарь всех нас благородней живет!

О бродягах

Упаси меня, боже, бродягою стать!
Никому не желаю я муки такой.
Без домашнего крова — от горя страдать
Человек осужден, он теряет покой.

Безразличен бродяга для прочих людей.
Тот, кто здесь обитает под крышей своей,—
Ходит в гости и сам принимает гостей,
А бродяга о том лишь мечтает с тоской.

Нет отца у бродяги, чтоб старость почтить,
Нет и матери, чтоб о бедняге грустить,
Никого — кто бы мог о здоровье спросить…
Смерть бродяги — страшней всякой смерти другой.

Жил один, и один покидает он свет,
Схоронить его некому — близких ведь нет,
В тот же день затеряется след его лет…
Вот, бедняк, умирает он смертью какой!..

О любви, страсти и нравственности

Посвятил я ей душу и думы свои,
А при встрече меня не заметит она.
Я сгораю в огне безнадежной любви —
Но водой это пламя не встретит она.
В сердце сок выкипает, а ей невдомек.
Я средь тысяч других, мне не светит она.
Подошла, подожгла, разожгла уголек,
Только страстью на страсть не ответит она!
Превратился я в пепел — ей все нипочем:
Стать не хочет она ни огнем, ни лучом…

О родне

Наших близких любовь, коль оценишь ее,
Слаще сахара наше сластит бытие.
Нет родни — вверить некому тайну свою,
Пред врагом нет соратников рядом в строю,
А в делах нет опоры в своем же краю.
Кто родни не имеет — грустит без нее.

На этот мир ты не смотри,
Простором манит этот мир,
Но тщетны все твои труды,—
Так злобно ранит этот мир.

Ведь все растает, как туман,
И, как невесты лик и стан,
Нарядом, маскою румян
Тебя обманет этот мир.

Он скажет: истину забудь,
Прикажет в сторону свернуть,
На свой несправедливый путь
Тебя потянет этот мир.

Нас в этом мире ждет одно:
Всем лечь в могилу суждено,
Мы все исчезнем все равно…
Недобрым занят этот мир!

Публикуется по материалам: Поэзия народов СССР IV–XVIII веков. Библиотека всемирной литературы. Серия первая. т. 55, –М.: Художественная литература, 1972.
Сверил с печатным изданием Корней.

На страницу автора: Мавля Кулы;

К списку авторов: «М»;

Авторы по годам рождения: 1401—1750;

Авторы по странам (языку): татарские

Авторы по алфавиту:
А Б В Г Д Е Ж З И, Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш, Щ Э Ю, Я

Авторы по годам рождения, Авторы по странам (языку), Комментарии

   

Поделиться в:

 
   
         
 

Словарь античности

Царство животных

   

В начало страницы

   

новостей не чаще
1 раза в месяц

 
     
 

© Клуб ЛИИМ Корнея Композиторова,
since 2006. Москва. Все права защищены.

  Top.Mail.Ru