Мунис, Мунис Хорозми, Шер-Мухаммад Аваз-бий-оглы Газели «Тоскою по тебе мой каждый вздох взметен…»
(перевод С. Сомовой)
(1) ╠
предыдущая
< 4 >
следующая
╣ (5)
Тоскою по тебе мой каждый вздох взметен, Весь в языках огня от вздохов небосклон. Все застилает дым сгорающей души, И черен день, как ночь, и я, как уголь, черн. Пока я жив — живу возле твоих дверей, Хочу, когда умру, быть там похоронен. Сын мага пусть вином не обнесет меня, Да буду кубком я надолго вдохновлен… Просторы открывай и покоряй миры, Вставай, иди в поход, коль мужем ты рожден. Коль благороден ты — добром ответь добру И злобу добротой своей возьми в полон. Но верности, Мунис, не жди. Ее цветок Так и не цвел еще в большом саду времен.
(1) ╠
предыдущая
< 4 >
следующая
╣ (5)
Публикуется по материалам: Поэзия народов СССР IV–XVIII веков. Библиотека всемирной литературы. Серия первая. т. 55, –М.: Художественная литература, 1972. Сверил с печатным изданием Корней.
На страницу автора: Мунис, Мунис Хорозми, Шер-Мухаммад Аваз-бий-оглы ;
К списку авторов: «М» ;
Авторы по годам рождения: 1751—1800 ;
Авторы по странам (языку): узбекские
Авторы по алфавиту:
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И, Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш, Щ
Э
Ю, Я
Авторы по годам рождения , Авторы по странам (языку) , Комментарии
Поделиться в: