Низами Гянджеви Абу Мухаммед Ильяс ибн Юсуф Газели «Ты рукой мне сжала сердце…»
(перевод Ив. Бруни)
(1) ╠
предыдущая
< 16 >
следующая
╣ (22)
Ты рукой мне сжала сердце, жизнь влачу пустую я Жизнь моя к концу приходит, в верности тоскую я.
Всюду, где ты скорбь увидишь, мне ты сватаешь ее. А тебе всегда желаю радость молодую я.
«А какой бальзам, спросила, нужен глазу твоему?» Из-под ног твоих лишь только пыль хочу седую я.
Я одежду шью, мечтая о свидании с тобой. На тебя надеть хотел бы ризу золотую я.
Долго ль жить еще ты будешь, проливая кровь мою? О тебе по свету славу разношу благую я».
(1) ╠
предыдущая
< 16 >
следующая
╣ (22)
Публикуется по материалам: Поэзия народов СССР IV–XVIII веков. Библиотека всемирной литературы. Серия первая. т. 55, –М.: Художественная литература, 1972. Сверил с печатным изданием Корней.
На страницу автора: Низами Гянджеви Абу Мухаммед Ильяс ибн Юсуф;
К списку авторов: «Н»;
Авторы по годам рождения: 701—1400;
Авторы по странам (языку): азербайджанские, персидские
Авторы по алфавиту:
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И, Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш, Щ
Э
Ю, Я
Авторы по годам рождения, Авторы по странам (языку), Комментарии
|