Клуб ЛИИМ Корнея Композиторова. Вестибюль

 

ЛИТ-салон. Библиотека классики Клуба ЛИИМ

 

Клуб ЛИИМ
Корнея
Композиторова

ПОИСК В КЛУБЕ

АРТ-салон

ЛИИМиздат

МУЗ-салон

ОТЗЫВЫ

КОНТАКТЫ

 

Главная

Авторы

Фольклор

Поиск в ЛИТ-салоне

Лит-сайты

   
 

Саиб Тебризи (Мирза Мухаммед Али)
Газель

(перевод Г. Асанина)

Темная ночь — басма твоих бровей,
Брови — две сабли, жаждут крови моей.

Губы, как пламя, готовы обжечь меня,
Нету спасенья от черных твоих кудрей.

Взглядом вонзила ты в душу острый нож,
Чашу дала — не вино там, а сто смертей.

Долгий свой век я любимой служить готов,
Сердце — бокал, не подумав, отдам я ей.

В грех она ввергнет Адама — соблазн велик.
Ангел утонет в вине, коль прикажет: «Пей!»

Чаша полна, но мне мало чаши одной,
Море вина в мой бокал, виночерпий, налей.

Выпил вино ты, но буйство души усмири,
Выпьет вино тебя, если боишься чертей.

Все, что захочет она, исполнит Саиб,
Пусть не терзает душу, взглянет нежней.

Публикуется по материалам: Поэзия народов СССР IV–XVIII веков. Библиотека всемирной литературы. Серия первая. т. 55, –М.: Художественная литература, 1972.
Сверил с печатным изданием Корней.

На страницу автора: Саиб Тебризи (Мирза Мухаммед Али);

К списку авторов: «С»;

Авторы по годам рождения: 1401—1750;

Авторы по странам (языку): азербайджанские

Авторы по алфавиту:
А Б В Г Д Е Ж З И, Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш, Щ Э Ю, Я

Авторы по годам рождения, Авторы по странам (языку), Комментарии

   

Поделиться в:

 
   
         
 

Словарь античности

Царство животных

   

В начало страницы

   

новостей не чаще
1 раза в месяц

 
     
 

© Клуб ЛИИМ Корнея Композиторова,
since 2006. Москва. Все права защищены.

  Top.Mail.Ru