Сапфо (Сафо) Гимн Афродите
(перевод Вяч. Иванова)
(1) ╠
< 1 >
следующая
╣ (54)
Радужно-престольная Афродита, Зевса дочь бессмертная, кознодейка! Сердца не круши мне тоской-кручиной! Сжалься, богиня!
Ринься с высей горних,— как прежде было: Голос мой ты слышала издалече; Я звала — ко мне ты сошла, покинув Отчее небо!
Стала на червонную колесницу; Словно вихрь, несла ее быстрым лётом, Крепкокрылая, над землею темной Стая голубок.
Так примчалась ты, предстояла взорам, Улыбалась мне несказанным ликом… «Сапфо! — слышу.— Вот я! О чем ты молишь? Чем ты болеешь?
Что тебя печалит и что безумит? Все скажи! Любовью ль томится сердце? Кто ж он, твой обидчик? Кого склоню я Милой под иго?
Неотлучен станет беглец недавний; Кто не принял дара, придет с дарами; Кто не любит ныне, полюбит вскоре — И безответно…»
О, явись опять — по молитве тайной Вызволить из новой напасти сердце! Стань, вооружась, в ратоборстве нежном Мне на подмогу!
(1) ╠
< 1 >
следующая
╣ (54)
Публикуется по материалам: Античная лирика. Библиотека всемирной литературы. Серия первая. т. 4, –М.: Художественная литература, 1968. Сверил с печатным изданием Корней.
На страницу автора: Сапфо (Сафо);
К списку авторов: «С»;
Авторы по годам рождения: до нашей эры — 700;
Авторы по странам (языку): древнегреческие
Авторы по алфавиту:
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И, Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш, Щ
Э
Ю, Я
Авторы по годам рождения, Авторы по странам (языку), Комментарии
|