Клуб ЛИИМ Корнея Композиторова. Вестибюль

 

ЛИТ-салон. Библиотека классики Клуба ЛИИМ

 

Клуб ЛИИМ
Корнея
Композиторова

ПОИСК В КЛУБЕ

АРТ-салон

ЛИИМиздат

МУЗ-салон

ОТЗЫВЫ

КОНТАКТЫ

 

Главная

Авторы

Фольклор

Поиск в ЛИТ-салоне

Лит-сайты

   
 

Салават Юлаев
Зюлейха

(перевод Б. Турганова)

(1)предыдущая < 8 > ╣ (8)

Зюлейха, ты — как ясного неба привет,
В твоих черных очах звезд немеркнущих свет.

Твои очи темней самых темных ночей,
В них сияние тысяч и тысяч лучей.

Воплощение рая — твоя красота,
Ты, как гурия рая, светла и чиста.

Зюлейха, несказанно люблю я тебя,
Растерял все слова, погибаю, любя.

Мой бессилен язык, чтобы песни слагать,—
Ни словами сказать, ни пером описать!

Зюлейха, ты — дочь неба у нас на земле,
Твои очи — как звезды в полуночной мгле!

(1)предыдущая < 8 > ╣ (8)

Публикуется по материалам: Поэзия народов СССР IV–XVIII веков. Библиотека всемирной литературы. Серия первая. т. 55, –М.: Художественная литература, 1972.
Сверил с печатным изданием Корней.

На страницу автора: Салават Юлаев;

К списку авторов: «С»;

Авторы по годам рождения: 1751—1800;

Авторы по странам (языку): башкирские

Авторы по алфавиту:
А Б В Г Д Е Ж З И, Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш, Щ Э Ю, Я

Авторы по годам рождения, Авторы по странам (языку), Комментарии

   

Поделиться в:

 
   
         
 

Словарь античности

Царство животных

   

В начало страницы

   

новостей не чаще
1 раза в месяц

 
     
 

© Клуб ЛИИМ Корнея Композиторова,
since 2006. Москва. Все права защищены.

  Top.Mail.Ru