Ивик «Эрос влажно мерцающий взглядом очей…»
(перевод В. Вересаева)
(1) ╠
предыдущая
< 3 >
следующая
╣ (12)
Эрос влажно мерцающим взглядом очей Своих черных глядит из-под век на меня И чарами разными в сети Киприды Крепкие вновь меня ввергает. Дрожу и боюсь я прихода его. Так на бегах отличавшийся конь неохотно под старость С колесницами быстрыми на состязанье идет.
(1) ╠
предыдущая
< 3 >
следующая
╣ (12)
Публикуется по материалам: Античная лирика. Библиотека всемирной литературы. Серия первая. т. 4, –М.: Художественная литература, 1968. Сверил с печатным изданием Корней.
На страницу автора: Ивик;
К списку авторов: «И»;
Авторы по годам рождения: до нашей эры — 700;
Авторы по странам (языку): древнегреческие
Авторы по алфавиту:
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И, Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш, Щ
Э
Ю, Я
Авторы по годам рождения, Авторы по странам (языку), Комментарии
|