Кучак Наапет Айрены любви «Я в вечерний час, в час туманный…»
(перевод Н. Гребнева)
(1) ╠
предыдущая
< 27 >
следующая
╣ (36)
Я в вечерний час, в час туманный Шел по улице вполпьяна, Повстречался с моей желанной, Грудь ее словно яблок полна. Тронуть пальчиком плод румяный Захотелось мне, но она Закричала: «Прочь, окаянный, Я чиста еще, не грешна!» Люди, верьте, я не был пьяный Если был, так не от вина! Сколько раз мы с ней, тонкостенной, Проводили ночи без сна!
(1) ╠
предыдущая
< 27 >
следующая
╣ (36)
Публикуется по материалам: Поэзия народов СССР IV–XVIII веков. Библиотека всемирной литературы. Серия первая. т. 55, –М.: Художественная литература, 1972. Сверил с печатным изданием Корней.
На страницу автора: Кучак Наапет;
К списку авторов: «К»;
Авторы по годам рождения: 1401—1750;
Авторы по странам (языку): армянские
Авторы по алфавиту:
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И, Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш, Щ
Э
Ю, Я
Авторы по годам рождения, Авторы по странам (языку), Комментарии
|