Навои Низамаддин Мир Алишер Газели «Сокровищница мыслей» Редкости юности «Огнем объяты небеса…»
(перевод Е. Аксельрод)
(1) ╠
предыдущая
< 17 >
следующая
╣ (77)
Огнем объяты небеса, тот факел — не зарница, А пламя ясных глаз твоих — с ним солнцу не сравниться.
И как сгорает без следа от молнии солома, Любовью я испепелен, душа моя дымится.
Не троньте ран в груди моей рукой неосторожной — Простою ниткой сердце шить не лучше ли не тщиться?
Подпругой привяжи к коню, не удержусь в седле я, Могу лишиться головы, так голова кружится.
А если вызову я гнев и меч вдруг обнажится. Пускай останется со мной прекрасный тот убийца.
Омойте тело мне вином, меня лозой увейте, Коль сердце в винном погребке вдруг перестанет биться.
Не говори, чтоб Навои от милой отказался,— Какая ж это чистота — от чистой отступиться?
(1) ╠
предыдущая
< 17 >
следующая
╣ (77)
Публикуется по материалам: Поэзия народов СССР IV–XVIII веков. Библиотека всемирной литературы. Серия первая. т. 55, –М.: Художественная литература, 1972. Сверил с печатным изданием Корней.
На страницу автора: Навои, Алишер Навои Низамаддин Мир Алишер;
К списку авторов: «Н»;
Авторы по годам рождения: 1401—1750;
Авторы по странам (языку): узбекские
Авторы по алфавиту:
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И, Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш, Щ
Э
Ю, Я
Авторы по годам рождения, Авторы по странам (языку), Комментарии
|