То губ нектар иль глаз твоих алмазная слеза ли? А может быть, твои уста чужой нектар слизали? Кокетством лук заряжен твой, и стрелы в сердце метят, Ах, если б блестки яда с них на полпути слезали!
Стрела обиды в грудь впилась и сердце мне задела, Едва утихнувшая страсть опять взялась за дело. Так предначертано судьбой: мы страстью рвемся к юным, И до других — кто нелюбим — влюбленным что за дело?
Дугою бровь, как меткий лук; стрелу мне брось навстречу, Ах, долго ль мне еще, скорбя, лишь уповать на встречу? Среди луноподобных звезд, что всех затмят красою, С красой такой, как у тебя, другую разве встречу?
Рубины губ ее — огонь, они мне душу жгут. Как лук мой стан, лишь потяни за тетиву, за жгут. Я клятвам верить был бы рад, но искренни ль они И светоч верности, в тебе зажгут иль не зажгут?
Нет, ты не роза, я правдив в сравненье этом смелом, По бледности твое лицо соперничает с мелом! Затворница! Румянец щек тому лишь дан в награду, Кто не гнушается вином и в страсти будет смелым.
Кинжал разлуки в эту ночь затеял пир и справил, Но рок, мне печень истерзав, недуг мой не исправил. Тогда он в Тун меня послал и пыткой мучил в Туне, Как нужно мучить,— не забыв ни одного из правил.
Пока любимая в Сари, грустить не перестану. Когда ж сравнения искать для милой пери стану, Я в сад пойду, в цветенье роз увижу лик прекрасный, А рядом — стройный кипарис, ее подобный стану.
Бальзам для ран я не нашел, страницы книг листая, Что тело мне терзает в кровь — не хищных птиц ли стая? Огонь любви мне душу сжег, и в горькой той пустыне Не отыскал ни одного целебного листа я.
Жестокий град коварных стрел мне душу поражал, И в сердце две из них впились, как острых пара жал. Алмазы горьких слез моих пролив к твоим стопам, Я взоры россыпью камней бесценных поражал.
Мой взор состарила слеза, в страданьях пролитая, Но ты, как прежде,— лишь мечта, что дразнит, пролетая. Один — в тоске я смерти жду, но если ты со мною, Мой, как у Хызра, долог век,— что ж вспомнил про лета я?
Чтоб ей сказать «не уходи», уста я растворил, Но замер зов мой на устах и льда не растворил. Ее капризам нет числа, упорству — нет границ. Мир удивлен: такое зло каприз хоть раз творил?
Публикуется по материалам: Поэзия народов СССР IV–XVIII веков. Библиотека всемирной литературы. Серия первая. т. 55, –М.: Художественная литература, 1972. Сверил с печатным изданием Корней.