Низами Гянджеви Абу Мухаммед Ильяс ибн Юсуф Газели «Другим знавала ты меня…»
(перевод Вс. Рождественский)
(1) ╠
предыдущая
< 12 >
следующая
╣ (22)
Другим знавала ты меня, а ты — ты лучше, чем была, Твоя умножилась краса, моя же молодость прошла.
Я только пламя, ты Халил,— что ж я не гасну пред тобой? Нет, не умру я лишь затем, чтоб ты из сердца не ушла.
Не по приказу ты меня, по доброте своей утешь. Насколько можешь, будь со мной и, сколько хочешь, будь мила,
Меня разбитым назовешь — смогу ли неразбитым быть? Ведь облик видела ты мой, и сердце ты узнать могла.
Лишь на служение тебе стал препоясан Низами — Ведь он для счастья двух миров желает, чтобы ты жила.
(1) ╠
предыдущая
< 12 >
следующая
╣ (22)
Публикуется по материалам: Поэзия народов СССР IV–XVIII веков. Библиотека всемирной литературы. Серия первая. т. 55, –М.: Художественная литература, 1972. Сверил с печатным изданием Корней.
На страницу автора: Низами Гянджеви Абу Мухаммед Ильяс ибн Юсуф;
К списку авторов: «Н»;
Авторы по годам рождения: 701—1400;
Авторы по странам (языку): азербайджанские, персидские
Авторы по алфавиту:
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И, Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш, Щ
Э
Ю, Я
Авторы по годам рождения, Авторы по странам (языку), Комментарии
|