Клуб ЛИИМ Корнея Композиторова. Вестибюль

 

ЛИТ-салон. Библиотека классики Клуба ЛИИМ

 

Клуб ЛИИМ
Корнея
Композиторова

ПОИСК В КЛУБЕ

АРТ-салон

ЛИИМиздат

МУЗ-салон

ОТЗЫВЫ

КОНТАКТЫ

 

Главная

Авторы

Фольклор

Поиск в ЛИТ-салоне

Лит-сайты

   
 

Петроний (Petrnius) Арбитр
Фрагменты

(перевод М. Гаспарова)

(1) ╠ < 1 > следующая(8)

1. «Когда в городе Массилии случалась моровая болезнь, то один из бедняков приносил себя в жертву: его целый год кормили отборной пищей на общественный счет, а потом обряжали в венки и священные одежды, проводили по всему городу, осыпая проклятиями, чтобы на него пали бедствия всего государства, и наконец сбрасывали в пропасть. Об этом мы читаем у Петрония».

2. «Петроний употребляет слово»: мойщица.

3. «Петроний, чтобы показать ярость, говорит»: обгрызши пальцы до последнего риска…

4. «И Арбитр, что священного чурбана
По садам массилийских поселенцев —
Почитатель был образа Приапа…»

5. Душа наша, заключенная в груди…

5а. Уже утреннее солнце улыбнулось кровлям домов…

6. «Только сатира обуздывает женскую ярость — даже у Петрониевой Альбуции».

7. «И Петроний Арбитр говорит, что для возбуждения похоти он выпил чашу миррового сока».

8. «И Петроний говорит, браня Эвския»: вот уж был стряпчий — прямо судейский Цербер!

9. Когда внесли блюдо для мяса…

10. Криво вывернув губы…

11. Мошкара не давала покоя моему соседу…

12. Столько царских украшений оказалось у беглеца!

13. Я расположился в отдельной ложе…

14. Что же такое обман, господа судьи? Я полагаю, это действие в ущерб закону. Где обман, там и расплата.

15. Как и полагается кувыркаться: то вверх, то вниз.

16. Известно, что через неаполитанскую пещеру им не пройти, не согнувшись.

19. Мемфисские девицы
Готовы к службе богу…
…А парень темнокожий
Рукой красноречивой…
…Египетские пляски…

20. Видишь: Тривия тройная
Светлый круг по небу катит
И в крылатой колеснице
Рыщет Феб по быстрым сферам?..

21. Вино старуха тянет
Дрожащими губами…

23. Потоки Нереид…

24. Очень нехорошо пахнуть всегда хорошо!

25. Этот коршун, впивающийся в печень,
Раздирающий грудь нам и утробу,—
Не красивая выдумка поэтов,
А душевный недуг: разврат и зависть.

26. Так, вопреки природе вещей, единой и общей,
Ворон яйца несет в пору созревших плодов;
Так языком придает медвежатам медведица облик;
Так, не сливаясь в любви, рыба роняет икру.
Так, отложивши приплод, черепаха, любимица Феба,
Греет яйца свои теплым дыханьем Луны;
Так, ни матери нет, ни отца у пчелиного роя,
Буйным крылатым полком в новый летящего дом.
Нет, не хочет природа блюсти единый обычай:
И переменчивость ей в радость бывает порой.

27. Первым страх породил богов, когда с небосвода
Рушился круто перун, и Менал сотрясался пожаром,
И пораженный пылал Афон, и Феб, на закате
Пав, на востоке вставал, и Луна, постарев, молодела
В светлом сиянье своем, и разметилось небо на знаки,
И разделился на месяцы год в круговой перемене.
Стал тогда вкореняться порок: заблуждаясь умами,
Стали крестьяне дарить Церере первые злаки,
Сочными гроздьями Вакха венчать, пастухи для Палесы
Радостный праздник справлять; Нептун, восстав из пучины,
Пристани принял в удел, Паллада — торговые лавки.
Кто стяжал успех и кто вконец разорился,
Оба в жажде богатств по себе измыслили бога…

28. …Ибо скорей человек удержит огонь за зубами,
Нежели тайну в душе. Что доверишь лукавому слуху,
Вмиг излетает на свет, наполняя сплетнями город.
Больше того: из предательских уст разносясь по народу,
Все нарастает молва и все суровее судит.
Так когда-то слуга, горя желанием выдать
Тайну царевых ушей, шепнул ее в малую ямку,
И услыхала земля, и над нею тростник говорливый
Всем разгласил донос о царе фригийском Мидасе.

29. Глаз неверен и чувства ненадежны:
Если разум молчит — они обманут.
Даже башня с квадратными углами
В отдаленье покажется нам круглой;
Кто пресыщен, тому и мед противен,
И от ладана он свой нос воротит.
То одно нам милее, то другое,
Потому что иначе быть не может,
Если чувство само с собою спорит.

(1) ╠ < 1 > следующая(8)

Публикуется по материалам: Римская сатира: Пер. с латин. / Сост. и науч. подгот. текста М. Гаспарова; Предисл. В. Дурова; Коммент. А. Гаврилова, М. Гаспарова, И. Ковалевой и др.; Худож. Н. Егоров.– М.: Худож. Лит., 1989. – 543 с. (Библиотека античной литературы).
Сверил с печатным изданием Корней.

На страницу автора: Петроний (Petrnius) Арбитр;

К списку авторов: «П»;

Авторы по годам рождения: до нашей эры — 700;

Авторы по странам (языку): древнеримские

Авторы по алфавиту:
А Б В Г Д Е Ж З И, Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш, Щ Э Ю, Я

Авторы по годам рождения, Авторы по странам (языку), Комментарии

   

Поделиться в:

 
   
         
 

Словарь античности

Царство животных

   

В начало страницы

   

новостей не чаще
1 раза в месяц

 
     
 

© Клуб ЛИИМ Корнея Композиторова,
since 2006. Москва. Все права защищены.

  Top.Mail.Ru