Клуб ЛИИМ Корнея Композиторова. Вестибюль

 

ЛИТ-салон. Библиотека классики Клуба ЛИИМ

 

Клуб ЛИИМ
Корнея
Композиторова

ПОИСК В КЛУБЕ

АРТ-салон

ЛИИМиздат

МУЗ-салон

ОТЗЫВЫ

КОНТАКТЫ

 

Главная

Авторы

Фольклор

Поиск в ЛИТ-салоне

Лит-сайты

   
 

Бо Цзюйи
(Бо Лэтянь, Бо Чанцин)
Собираю траву дихуан

(перевод Л. Эйдлин)

(1) ╠ < 1 > следующая(18)

Все погибли хлеба:
Не смочил их весенний дождь.

Все колосья легли:
Рано иней осенний пал.

Вот и кончился год.
Нет ни крошки во рту у нас.

Я хожу по полям,
Собираю траву дихуан.

Собираю траву —
Для чего мне она нужна?

Может быть, за нее
Мне дадут немного еды.

Чуть забрезжит свет —
И с мотыгой своей иду.

Надвигается ночь —
А корзина все не полна.

Я ее отнесу
К красной двери в богатый двор

И продам траву
Господину с белым лицом.

Господин возьмет —
И велит покормить скакуна,

Чтоб лоснились бока
И от блеска светилась земля.

Я хочу в обмен
От коня остатки зерна.

Пусть они спасут
Мой голодный тощий живот.

(1) ╠ < 1 > следующая(18)

Публикуется по материалам: Китайская классическая поэзия. Эпоха Тан. / Сост., вступит. ст., общ. ред. Н. Т. Федоренко. –М.: Художественная литература, 1956.
Сверил с печатным изданием Корней.

На страницу автора: Бо Цзюйи (Бо Лэтянь, Бо Чанцин);

К списку авторов: «Б»;

Авторы по годам рождения: 701—1400;

Авторы по странам (языку): китайские

Авторы по алфавиту:
А Б В Г Д Е Ж З И, Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш, Щ Э Ю, Я

Авторы по годам рождения, Авторы по странам (языку), Комментарии

   

Поделиться в:

 
   
         
 

Словарь античности

Царство животных

   

В начало страницы

   

новостей не чаще
1 раза в месяц

 
     
 

© Клуб ЛИИМ Корнея Композиторова,
since 2006. Москва. Все права защищены.

  Top.Mail.Ru