Гораций (Horatius) Флакк Квинт «Будешь у меня ты вино простое…» К Меценату (ода)
(перевод А. Семенова-Тян-Шанского)
(1) ╠
предыдущая
< 14 >
следующая
╣ (65)
Будешь у меня ты вино простое Пить из скромных чаш. Но его недаром Я своей рукой засмолил в кувшине В день незабвенный,
В день, когда народ пред тобой в театре Встал, о Меценат, и над отчим Тибром С ватиканских круч разносило эхо Рукоплесканья.
Цекубским вином наслаждайся дома И каленских лоз дорогою влагой,— У меня же, друг, ни Фалерн, ни Формий Чаш не наполнят.
(1) ╠
предыдущая
< 14 >
следующая
╣ (65)
Публикуется по материалам: Античная лирика. Библиотека всемирной литературы. Серия первая. т. 4, –М.: Художественная литература, 1968. Сверил с печатным изданием Корней.
На страницу автора: Гораций (Horatius) Флакк Квинт;
К списку авторов: «Г»;
Авторы по годам рождения: до нашей эры — 700;
Авторы по странам (языку): древнеримские
Авторы по алфавиту:
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И, Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш, Щ
Э
Ю, Я
Авторы по годам рождения, Авторы по странам (языку), Комментарии
|