Гораций (Horatius) Флакк Квинт «Лира! Нас зовут…» К лире (ода)
(перевод Н. Гинцбурга)
(1) ╠
предыдущая
< 24 >
следующая
╣ (65)
Лира! Нас зовут. Коль в тени мы пели В час досуга песнь, что прожить достойна Год иль много лет,— то сложи теперь мне Римскую песню.
На небе звенел гражданин лесбосский, Грозный на войне, а в минуты мира, Подведя корабль, изможденный бурей, К брегу сырому,
Певший Вакха, Муз и Венеру с сыном, Что повсюду с ней неразлучно рядом, И красавца Лика глаза и кудри С черным отливом.
Феба ты краса, на пирах Юпитер Рад тебе внимать, от трудов ты сладкий Отдых всем даешь, я к тебе взываю Благоговейно!
(1) ╠
предыдущая
< 24 >
следующая
╣ (65)
Публикуется по материалам: Античная лирика. Библиотека всемирной литературы. Серия первая. т. 4, –М.: Художественная литература, 1968. Сверил с печатным изданием Корней.
На страницу автора: Гораций (Horatius) Флакк Квинт;
К списку авторов: «Г»;
Авторы по годам рождения: до нашей эры — 700;
Авторы по странам (языку): древнеримские
Авторы по алфавиту:
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И, Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш, Щ
Э
Ю, Я
Авторы по годам рождения, Авторы по странам (языку), Комментарии
|