Гораций (Horatius) Флакк Квинт «Ты со мною рад и к столпам Геракла…» К Септимию (ода)
(перевод А. Семенова-Тян-Шанского)
(1) ╠
предыдущая
< 31 >
следующая
╣ (65)
Ты со мною рад и к столпам Геракла, И к кантабрам плыть, непривычным к игу, И в Ливийский край, где клокочут в Сирте Маврские волны. Ну, а мне милей в пожилые годы Тибур, что воздвиг гражданин Аргосский,— Отдохну я там от тревог военных Суши и моря. Если ж злые в том мне откажут Парки, Я пойду в тот край, для овец отрадный, Где шумит Галез, где когда-то было Царство Фаланта. Этот уголок мне давно по сердцу, Мед не хуже там, чем с Гиметтских склонов, А плоды олив без труда поспорят С пышным Венафром. Там весна долга, там дарит Юпитер Смену теплых зим, и Авлон, что Вакху- Плодоносцу люб, зависти не знает К лозам Фалерна. Тот блаженный край и его стремнины Ждут меня с тобой, там слезою должной Ты почтишь, скорбя, неостывший пепел Друга-поэта.
(1) ╠
предыдущая
< 31 >
следующая
╣ (65)
Публикуется по материалам: Античная лирика. Библиотека всемирной литературы. Серия первая. т. 4, –М.: Художественная литература, 1968. Сверил с печатным изданием Корней.
На страницу автора: Гораций (Horatius) Флакк Квинт ;
К списку авторов: «Г» ;
Авторы по годам рождения: до нашей эры — 700 ;
Авторы по странам (языку): древнеримские
Авторы по алфавиту:
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И, Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш, Щ
Э
Ю, Я
Авторы по годам рождения , Авторы по странам (языку) , Комментарии
Поделиться в: