Клуб ЛИИМ Корнея Композиторова. Вестибюль

 

ЛИТ-салон. Библиотека классики Клуба ЛИИМ

 

Клуб ЛИИМ
Корнея
Композиторова

ПОИСК В КЛУБЕ

АРТ-салон

ЛИИМиздат

МУЗ-салон

ОТЗЫВЫ

КОНТАКТЫ

 

Главная

Авторы

Фольклор

Поиск в ЛИТ-салоне

Лит-сайты

   
 

Мухаммедьяр Махмуд Хаджи углы
Судьба девушки

(перевод Р. Морана)

(1) ╠ < 1 > следующая(5)

Жил шах, глава обширнейших владений,
И баловень богатств и наслаждений;

Он с Искандаром бы поспорить мог,
Завоевал он Запад и Восток.

 

По вечерам владыка знаменитый
Бродил по темным улицам со свитой.

Приглядываясь к людям и домам,
Кто зол, кто добр — хотел понять он сам.

 

Однажды, жаждой знания ведомый,
Он яркий свет в одном увидел доме.

И вот что шаха обнаружил взор:
Там брачный пир — и женщин полон двор,

И двое незнакомцев, сдвинув брови,
Сидят и держат перья наготове.

В картине этой странным было то,
Что, кроме шаха, не видал никто

Ни свадьбы, ни писцов. А перед шахом,
Который был объят невольным страхом,

Таинственного зала светлый круг
То пропадал, то появлялся вдруг.

И незнакомцев шах спросил суровый:
«Скажите мне, во имя бога, кто вы?»

«Мы — пишущие,— отвечали те,—
Веленья божьи чертим на листе.

Смотри: вот дочь хозяина у двери,
Красавица подобна дивной пери;

Один лишь взгляд вполглаза, с полусна —
И участь человека решена.

Стройна, приветлива и сердобольна,
Немало душ она сразит невольно.

Похож на юный месяц юный лик,
На розу, что затмила весь цветник;

Луна и солнце сникнут перед нею,
Соперничать с ее красой не смея,

И, свежих губ ее узрев резьбу,
Смутясь, прикусит Мисра дочь губу.

Четырнадцати лет достигнет пери —
Волк съест ее, она — добыча зверя!»

Сказали и исчезли с царских глаз.
Шах загрустил, услышав их рассказ;

Он в горе впал, зарю слезами встретил,
Но все же дом загадочный приметил.

 

Весь день, всю ночь провел он в забытьи,
А утром вновь решил туда пойти.

Ее отцу не пожалел он платы
И девочку увел в свои палаты.

Владыке не дал дочери, господь,
И шах удочерил чужую плоть.

Ту девочку в тайник души впустил он,
Ее в довольстве, в роскоши растил он.

Вот наконец-то выросла она,
Подобно древу райскому, стройна;

Мир не видал ей равных красотою,
Был взгляд ее для юношей бедою,

А родинка, улыбка уст живых
С ума сводили всех, кто видел их.

 

Печалями терзался шах великий,
Когда хоть миг он был без луноликой.

«На рубеже четырнадцати лет
Ее настигнет рок. Спасенья нет!»

Шах ведал сам предначертанье это
И принял меры в роковое лето.

Собрал он мастеров со всех концов —
Искуснейших строителей дворцов,

Особый дом создать повелевая;
И вот растет дворец, достойный рая.

Внутри покрыт он золотым литьем,
Запас воды и пищи сложен в нем,

Запор его с мудреными ключами
И днем и ночью освещен свечами.

Промолвил шах: «О дочь, живи здесь год.
Записано, что волк тебя сожрет.

Но если через год еще живою
Ты будешь — смерть отступит пред тобою.

Тогда скажу: твой светлый день пришел,
Дарю тебе корону и престол!»

И в том чертоге поселили пери,
Скрепили камнем и железом двери,

Решив, что здесь ей не грозит беда,
Решив — откуда волк придет сюда?

Спустя неделю шах сказал про дочку:
«Зачем ей там томиться в одиночку?»

И девушку, простую дочь земли,
К царевне в золотой дворец ввели.

И вновь, изгнав ее из сердца страх потери,
Свинцом и камнем укрепили двери.

Согласно жили девушки вдвоем,
Едою наслаждаясь и питьем,

Душа с душой — играли без опаски,
Рассказывали, забавляясь, сказки.

Но ту, чей разум жалостью согрет,
Терзал подружки царственный секрет.

Спросила дочку шаха дочь народа:
«Зачем тобою презрена свобода?

Зачем, порвав с роскошной жизнью связь,
Ты здесь в уединенье заперлась?

Что даст тебе приют необычайный?
Откройся, поделись со мною тайной!»

Ответила царевна: «Знай, подруга,
Участница невольного досуга:

Решил аллах в судилище своем,
Что волк меня внезапно съест живьем.

Поэтому меня здесь поместили,
Сказав, что волк сюда пролезть не в силе.

Когда меня оставит бог в живых,—
Я помогу тебе в мечтах твоих».

И возопила девушка простая:
«О царь небесный, пред тобой чиста я,

Что, если б волком сделалась бы я?»
И внял мольбе всевышний судия.

Став хищником, она царевну съела,
Лишь косточки остались кучкой белой.

Когда истек судьбой клейменный год,
Явились к шаху знать и весь народ.

Открыли двери во дворец-темницу,
И… разбежались, увидав волчицу.

Деяньем божьим изумленный шах,
К всевышнему воззвал, упав во прах:

«Всесильный! Я твоей покорен воле,
Прости меня, грешить не буду боле!»

(1) ╠ < 1 > следующая(5)

Публикуется по материалам: Поэзия народов СССР IV–XVIII веков. Библиотека всемирной литературы. Серия первая. т. 55, –М.: Художественная литература, 1972.
Сверил с печатным изданием Корней.

На страницу автора: Мухаммедьяр Махмуд Хаджи углы;

К списку авторов: «М»;

Авторы по годам рождения: 1401—1750;

Авторы по странам (языку): татарские

Авторы по алфавиту:
А Б В Г Д Е Ж З И, Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш, Щ Э Ю, Я

Авторы по годам рождения, Авторы по странам (языку), Комментарии

   

Поделиться в:

 
   
         
 

Словарь античности

Царство животных

   

В начало страницы

   

новостей не чаще
1 раза в месяц

 
     
 

© Клуб ЛИИМ Корнея Композиторова,
since 2006. Москва. Все права защищены.

  Top.Mail.Ru