Клуб ЛИИМ Корнея Композиторова. Вестибюль

 

ЛИТ-салон. Библиотека классики Клуба ЛИИМ

 

Клуб ЛИИМ
Корнея
Композиторова

ПОИСК В КЛУБЕ

АРТ-салон

ЛИИМиздат

МУЗ-салон

ОТЗЫВЫ

КОНТАКТЫ

 

Главная

Авторы

Фольклор

Поиск в ЛИТ-салоне

Лит-сайты

   
 

Мухаммедьяр Махмуд Хаджи углы
О доброте

(перевод Р. Морана)

(1)предыдущая < 2 > следующая(5)

Смелей твори добро,— придет пора,
И ты узнаешь тоже вкус добра.

Торгуя, не зови саман зерном.
Кто зло творит — тому воздастся злом.

Ты совершай добро — в нем польза есть.
Кто зло творит — того постигнет месть.

Тому дай руку, кто устал в борьбе,
Когда-нибудь он руку даст тебе.

Не говори: «Не сделает добра
Мой старый враг»,— ведь завтра не вчера!

Когда увидишь в клетках певчих птиц,
Освободи бедняжек из темниц.

Они оценят доброты порыв,
За все добром посильным отплатив.

(1)предыдущая < 2 > следующая(5)

Публикуется по материалам: Поэзия народов СССР IV–XVIII веков. Библиотека всемирной литературы. Серия первая. т. 55, –М.: Художественная литература, 1972.
Сверил с печатным изданием Корней.

На страницу автора: Мухаммедьяр Махмуд Хаджи углы;

К списку авторов: «М»;

Авторы по годам рождения: 1401—1750;

Авторы по странам (языку): татарские

Авторы по алфавиту:
А Б В Г Д Е Ж З И, Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш, Щ Э Ю, Я

Авторы по годам рождения, Авторы по странам (языку), Комментарии

   

Поделиться в:

 
   
         
 

Словарь античности

Царство животных

   

В начало страницы

   

новостей не чаще
1 раза в месяц

 
     
 

© Клуб ЛИИМ Корнея Композиторова,
since 2006. Москва. Все права защищены.

  Top.Mail.Ru