Клуб ЛИИМ Корнея Композиторова. Вестибюль

 

ЛИТ-салон. Библиотека классики Клуба ЛИИМ

 

Клуб ЛИИМ
Корнея
Композиторова

ПОИСК В КЛУБЕ

АРТ-салон

ЛИИМиздат

МУЗ-салон

ОТЗЫВЫ

КОНТАКТЫ

 

Главная

Авторы

Фольклор

Поиск в ЛИТ-салоне

Лит-сайты

   
 

Сапфо (Сафо)

Сапфо (Сафо)Сапфо (Сафо), древнегреческая поэтесса 7—6 веков до нашей эры. Родилась и жила на острове Лесбос (Малая Азия). Возглавляла кружок знатных девушек. Любовная лирика: песни к подругам, гимны, эпиталамы. Сохранились несколько стихотворений и многочисленные отрывки.

♦ Эллинские поэты в переводе В. В. Вересаева, М., 1963.

● Толстой И. И., Сапфо и тематика ее песен, в сборнике: Статьи о фольклоре, М.–Л., 1966.

Литературный энциклопедический словарь (Под общ. ред. В. М. Кожевникова, П. А. Николаева. Редкол.: Л. Г. Андреев, Н. И. Балашов, А. Г. Бочаров и др.) – М.: Сов. энциклопедия, 1987. – 752 с.

Читать онлайн:

Гимн Афродите (перевод Вяч. Иванова)

«Богу равным кажется мне по счастью…» (перевод В. Вересаева)

«Близ луны прекрасной тускнеют звезды…» (перевод Вяч. Иванова)

«Сверху низвергаясь, ручей прохладный…» (перевод В. Вересаева)

«Приди, Киприда…» (перевод В. Вересаева)

Пещера нимф (перевод Я. Голосовкера)

К брату Хараксу (перевод Я. Голосовкера)

Моление к Гере (перевод Я. Голосовкера)

К Анактории (перевод Я. Голосовкера)

Гонгиле (перевод Я. Голосовкера)

«Я к тебе взываю, Гонгила…» (перевод В. Вересаева)

К женщинам (перевод Я. Голосовкера)

«Твой приезд мне – отрада…» (перевод Я. Голосовкера)

«Мнится, легче разлуки смерть…» (перевод Вяч. Иванова)

«Стоит лишь взглянуть на тебя…» (перевод В. Вересаева)

«Между дев, что на свет…» (перевод В. Вересаева)

«Словно ветер…» (перевод В. Вересаева)

«…Те, кому я…» (перевод В. Вересаева)

«Венком охвати…» (перевод В. Вересаева)

«Эрос вновь меня мучит истомчивый…» (перевод В. Вересаева)

«Издалече, из отчих Сард…» (перевод Вяч. Иванова)

«Дети! Вы спросите, кто я была…» (перевод Вяч. Иванова)

«Тело Тимады – сей прах…» (перевод Вяч. Иванова)

«У меня ли девочка…» (перевод Вяч. Иванова)

«И какая тебя…» (перевод В. Вересаева)

«Срок настанет: в земле…» (перевод Вяч. Иванова)

«Кто прекрасен…» (перевод В. Вересаева)

«Я роскошь люблю…» (перевод В. Вересаева)

«…но своего гнева не помню я…» (перевод В. Вересаева)

«Покрывал этих пурпурных…» (перевод В. Вересаева)

«Киферея, как быть?..» (перевод В. Вересаева)

«Критянки, под гимн…» (перевод Вяч. Иванова)

«Уж месяц зашел…» (перевод Вяч. Иванова)

«Ты мне друг…» (перевод В. Вересаева)

«А они, хвалясь, говорили вот что…» (перевод В. Вересаева)

«Ты, Киприда! Вы, нереиды-девы!..» (перевод Вяч. Иванова)

«Мать милая!..» (перевод Вяч. Иванова)

«Эй, потолок поднимайте…» (перевод В. Вересаева)

«Яблочко, сладкий налив…» (перевод Вяч. Иванова)

«Все, что рассеет заря…» (перевод В. Вересаева)

«Невинность моя…» (перевод В. Вересаева)

«С амвросией там…» (перевод В. Вересаева)

Свадьба Андромахи и Гектора (перевод В. Вересаева)

«Пели мы всю ночь про твою, счастливец…» (перевод Вяч. Иванова)

К Алкею (перевод В. Вересаева)

«Мать моя говорила мне…» (перевод С. Лурье)

Публикуется по материалам: Античная лирика. Библиотека всемирной литературы. Серия первая. т. 4, –М.: Художественная литература, 1968.
Сверил с печатным изданием Корней.

Любовь

«Я негу люблю…»

Обиженной

Гимн Правде

Плач по Адонису

«…Обрела я…»

«Опять страстью…»

Брачный пир

Все - перевод Вяч. Иванова

Публикуется по материалам: Лирика древней Эллады (в переводах русских поэтов). Античная литература, –М.: ACADEMIA, 1935.
Сверил с печатным изданием Корней.

скачать *.zip → *.doc 21 KB

К списку авторов: «С»;

Авторы по годам рождения: до нашей эры — 700;

Авторы по странам (языку): древнегреческие

Авторы по алфавиту:
А Б В Г Д Е Ж З И, Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш, Щ Э Ю, Я

Авторы по годам рождения, Авторы по странам (языку), Комментарии

   

Поделиться в:

 
   
         
 

Словарь античности

Царство животных

   

В начало страницы

   

новостей не чаще
1 раза в месяц

 
     
 

© Клуб ЛИИМ Корнея Композиторова,
since 2006. Москва. Все права защищены.

  Top.Mail.Ru