Алкей На Питтака
(перевод Вяч. Иванова)
(1) ╠
предыдущая
< 44 >
следующая
╣ (45)
Притонов низких был завсегдатаем; Опохмелился в полдень несмешанным. А ночью то-то шло веселье: Гам бессловесным сменялся ревом.
Пошел он в гору; но не забыл в честях Ни жизни прежней, ни площадных друзей: Всю ночь о дно глубокой бочки Наперебой черпаки стучали.
(1) ╠
предыдущая
< 44 >
следующая
╣ (45)
Публикуется по материалам: Лирика древней Эллады (в переводах русских поэтов). Античная литература, –М.: ACADEMIA, 1935. Сверил с печатным изданием Корней.
На страницу автора: Алкей;
К списку авторов: «А»;
Авторы по годам рождения: до нашей эры — 700;
Авторы по странам (языку): древнегреческие
Авторы по алфавиту:
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И, Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш, Щ
Э
Ю, Я
Авторы по годам рождения, Авторы по странам (языку), Комментарии
|