Ду Фу (Ду Шаолин) Крепость Боди
(перевод А. Гитович)
(1) ╠
предыдущая
< 16 >
следующая
╣ (20)
Каменная крепость Высока:
Из ворот Выходят облака.
Под угрюмой Крепостью Боди
Хлещут, словно из ведра, Дожди.
А внизу, Стуча о берега,
Бурная Проносится река,
И за чащей леса Чуть видна
Бледная, Неясная луна.
Кони тут Работать не хотят —
Им домой Вернуться бы назад.
Но из тысячи домов У нас,
Может, сто Еще стоят сейчас.
Бедных женщин Не утешит труд —
Все равно Налоги с них дерут.
И в любом Из маленьких домов
Льются слезы Безутешных вдов.
(1) ╠
предыдущая
< 16 >
следующая
╣ (20)
Публикуется по материалам: Китайская классическая поэзия. Эпоха Тан. / Сост., вступит. ст., общ. ред. Н. Т. Федоренко. –М.: Художественная литература, 1956. Сверил с печатным изданием Корней.
На страницу автора: Ду Фу (Ду Шаолин);
К списку авторов: «Д»;
Авторы по годам рождения: 701—1400;
Авторы по странам (языку): китайские
Авторы по алфавиту:
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И, Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш, Щ
Э
Ю, Я
Авторы по годам рождения, Авторы по странам (языку), Комментарии
|