Гораций (Horatius) Флакк Квинт «О, как грустно, Необула…» Раздумье Необулы (ода)
(перевод Я. Голосовкера)
(1) ╠
предыдущая
< 45 >
следующая
╣ (65)
О, как грустно, Необула, избегать игры Амура, Не осмелиться похмельем смыть тоску, а осмелеешь, Языком отхлещет ментор. Где же, баловень Киферы, где плетенка для кудели, Трудолюбие Минервы? Ты унес их в сновиденья О красавце из Липары. Как у юноши, у Гебра, тиберийскою волною Торс лоснящийся омоет — он затмит Беллерофонта, И в борьбе и в беге спорый, Он оленя на поляне вдоль стремительного стада Легким дротиком нагонит, кабана в колючей чаще На рогатину подденет.
(1) ╠
предыдущая
< 45 >
следующая
╣ (65)
Публикуется по материалам: Античная лирика. Библиотека всемирной литературы. Серия первая. т. 4, –М.: Художественная литература, 1968. Сверил с печатным изданием Корней.
На страницу автора: Гораций (Horatius) Флакк Квинт ;
К списку авторов: «Г» ;
Авторы по годам рождения: до нашей эры — 700 ;
Авторы по странам (языку): древнеримские
Авторы по алфавиту:
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И, Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш, Щ
Э
Ю, Я
Авторы по годам рождения , Авторы по странам (языку) , Комментарии
Поделиться в: