Гораций (Horatius) Флакк Квинт «Фавн, о нимф преследователь пугливых!..» К Фавну (ода)
(перевод С. Шервинского)
(1) ╠
предыдущая
< 47 >
следующая
╣ (65)
Фавн, о нимф преследователь пугливых! По полям открытым моих владений Благостен пройди и уйди заботлив К юным приплодам.
И ягненок заклан к исходу года, И вина достанет у нас для полных Чаш, подруг любви, и алтарь старинный – В дымке курений.
Вон стада на злачных лугах резвятся,— Возвратились дни твоих нон декабрьских, И гуляет рядом с волом досужим Люд деревенский.
Бродит волк в отаре — не страшно овцам. В честь твою листву осыпают рощи. Пахарь рад, что трижды ногой ударил Злостную землю.
(1) ╠
предыдущая
< 47 >
следующая
╣ (65)
Публикуется по материалам: Античная лирика. Библиотека всемирной литературы. Серия первая. т. 4, –М.: Художественная литература, 1968. Сверил с печатным изданием Корней.
На страницу автора: Гораций (Horatius) Флакк Квинт;
К списку авторов: «Г»;
Авторы по годам рождения: до нашей эры — 700;
Авторы по странам (языку): древнеримские
Авторы по алфавиту:
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И, Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш, Щ
Э
Ю, Я
Авторы по годам рождения, Авторы по странам (языку), Комментарии
|