Константин Ерзнкаци Песня любви
(перевод Н. Гребнева)
(1) ╠
предыдущая
< 7 >
следующая
╣ (9)
Такой прекрасной, несравненной Никто не видел под луной. Твой образ дивный, незабвенный Повсюду следует за мной.
Тебя ищу я наудачу, Я муку прячу, но не спрячу, Кровавыми слезами плачу И днем, и в тишине ночной.
Твои шаги, твое дыханье Меня приводят в содроганье. От твоего благоуханья Я стал безумный и хмельной.
Ты красотой меня пленила, Как полуночное светило. Ты путь мой светом озарила, То свет — я знаю — неземной!
Любовь моя, как наважденье, Мое проклятье и спасенье. Ты — храм мой светлый, и моленья Я возношу тебе одной!
На шее жемчуга и лалы, Шелка твоей одежды алы, Как с пламенным вином фиалы, Как розы в цветнике весной.
Что б ни надела — ты прекрасна, Весь мир ты озаряешь властно. Подобную тебе напрасно Искать в любой стране иной.
Я чахну от любви и боли, И я молю тебя, как молит О благодатной влаге поле, Которое сжигает зной!
Тебя вокруг ищу я взглядом, И, если знаю: ты не рядом, Мир кажется мне сущим адом, И ты одна тому виной!
Но если я тебя замечу, Я сердце болью изувечу, Я сам возьму пойду навстречу, Я стать хочу твоим слугой!
Под этим небом необъятным Подъемлю чашу с ароматным Вином хмельным и благодатным, Подобным лишь тебе одной!
(1) ╠
предыдущая
< 7 >
следующая
╣ (9)
Публикуется по материалам: Поэзия народов СССР IV–XVIII веков. Библиотека всемирной литературы. Серия первая. т. 55, –М.: Художественная литература, 1972. Сверил с печатным изданием Корней.
На страницу автора: Константин Ерзнкаци;
К списку авторов: «К»;
Авторы по годам рождения: 701—1400;
Авторы по странам (языку): армянские
Авторы по алфавиту:
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И, Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш, Щ
Э
Ю, Я
Авторы по годам рождения, Авторы по странам (языку), Комментарии
|