Вагиф Молла Панах (Гошмы) «Наступил байрам. Как нам быть теперь?..»
(перевод Т. Спендиаровой)
(1) ╠
предыдущая
< 10 >
следующая
╣ (22)
Наступил байрам. Как нам быть теперь? Ведь у нас муки ни чувала нет, Риса в кладовой горстка, мерь не мерь, Мяса нет давно, да и сала нет.
Рта нельзя раскрыть, не дают житья,— Неугодный, мол, раб аллаха я. Объедается у других семья, А у нас? У нас и мотала нет.
Милостив аллах! Пуст совсем наш дом,— Ни циновки в нем, ни красотки в нем. Не гордись, Вагиф, что богат умом, И ума у нас уж не стало, нет.
(1) ╠
предыдущая
< 10 >
следующая
╣ (22)
Публикуется по материалам: Поэзия народов СССР IV–XVIII веков. Библиотека всемирной литературы. Серия первая. т. 55, –М.: Художественная литература, 1972. Сверил с печатным изданием Корней.
На страницу автора: Вагиф Молла Панах;
К списку авторов: «В»;
Авторы по годам рождения: 1401—1750;
Авторы по странам (языку): азербайджанские
Авторы по алфавиту:
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И, Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш, Щ
Э
Ю, Я
Авторы по годам рождения, Авторы по странам (языку), Комментарии
|