Вагиф Молла Панах (Гошмы) «Забыл я бога, верой пренебрег…»
(перевод Т. Стрешневой)
(1) ╠
предыдущая
< 11 >
следующая
╣ (22)
Забыл я бога, верой пренебрег, Вдохнув кудрей пьянящий аромат. Рассудок мой смятенный изнемог — Его отнял хмельной и нежный взгляд.
О, если бы я разум не терял, Быть может, я ученым мужем стал. Мой стан согнулся, словно буква «дал»,— В том взлет бровей сурьмленных виноват.
Меня соперник вздумал очернить, Я днем и ночью должен слезы лить. Как хорошо нам было вместе быть,— Зачем злодеи козни мне чинят!
Нетрудно было догадаться им, Что я огнем безжалостным палим. Рыдаю я, но рок неумолим, И слезы мне печаль не облегчат.
Теперь Вагифа людям не узнать, Я беком был, ушла былая стать… Ты не пришла, тебя устал я ждать,— Неужто в том соперник виноват?
(1) ╠
предыдущая
< 11 >
следующая
╣ (22)
Публикуется по материалам: Поэзия народов СССР IV–XVIII веков. Библиотека всемирной литературы. Серия первая. т. 55, –М.: Художественная литература, 1972. Сверил с печатным изданием Корней.
На страницу автора: Вагиф Молла Панах;
К списку авторов: «В»;
Авторы по годам рождения: 1401—1750;
Авторы по странам (языку): азербайджанские
Авторы по алфавиту:
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И, Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш, Щ
Э
Ю, Я
Авторы по годам рождения, Авторы по странам (языку), Комментарии
|