Вагиф Молла Панах (Гошмы) «Ты моешь волосы. От них…»
(перевод Т. Стрешневой)
(1) ╠
предыдущая
< 14 >
следующая
╣ (22)
Ты моешь волосы. От них Струится аромат, Зейнаб. Цветов дыханье полевых Они весной таят, Зейнаб.
Когда глаза сурьмой сурьмишь, Когда, гордясь собой, стоишь, Ты с горной ланью сходна лишь – Твой насторожен взгляд, Зейнаб.
В тебя влюбленный истомлен, Все позабыл, безумен он,— Твой голос — ручейковый звон… И я стать жертвой рад, Зейнаб.
Твоя походка так легка, Ты, как пчелиный мед, сладка, Ты, как тюльпан в горах, ярка,– Как тот весенний сад, Зейнаб.
О хан мой, как ты хороша, Вагифа вера и душа! Я жду тебя, едва дыша,— Дороже всех наград, Зейнаб!
(1) ╠
предыдущая
< 14 >
следующая
╣ (22)
Публикуется по материалам: Поэзия народов СССР IV–XVIII веков. Библиотека всемирной литературы. Серия первая. т. 55, –М.: Художественная литература, 1972. Сверил с печатным изданием Корней.
На страницу автора: Вагиф Молла Панах;
К списку авторов: «В»;
Авторы по годам рождения: 1401—1750;
Авторы по странам (языку): азербайджанские
Авторы по алфавиту:
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И, Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш, Щ
Э
Ю, Я
Авторы по годам рождения, Авторы по странам (языку), Комментарии
|