Бо Цзюйи (Бо Лэтянь, Бо Чанцин) Старый угольщик (Из «Новых народных песен»)
(перевод Л. Эйдлин)
(1) ╠
предыдущая
< 15 >
следующая
╣ (18)
Против дворцовых «закупок»
Старый торговец углем
Рубит дрова, обжигает уголь В предместье у Южных гор.
Пыль и зола в его кожу въелись, Дым закоптил лицо.
От нитей седых виски его серы, От сажи пальцы черны.
Деньги за проданный людям уголь Что старику дадут?
Простое платье на голое тело, Пищу в голодный рот.
Жалко его — на плечи накинут Рваный летний халат.
Он огорчен — дешевеет уголь. Скорей бы пришла зима!
Вот, наконец, за городом ночью Выпал глубокий снег.
Утром запряг он быка в телегу, Повел по скользкому льду.
Угольщик голоден, бык измучен, А солнце уходит ввысь.
К югу от рынка, перед заставой, Встали они в грязи.
Кто эти двое всадников гордых, Что вскачь принеслись сюда?
В желтой одежде евнух дворцовый, В белой — мальчик-слуга.
Держит чиновник в руке бумагу, У него на устах приказ.
Воз повернули, быка погнали, На север к дворцу ведут.
Весом больше тысячи цзиней Угля тяжелый воз
В зимнее утро чиновник отнял — Ему бедняка не жаль.
Красной тряпки один обрывок, Яркого шелка кусок
К ярму быка привязал чиновник — И тем заплатил за все!
(1) ╠
предыдущая
< 15 >
следующая
╣ (18)
Публикуется по материалам: Китайская классическая поэзия. Эпоха Тан. / Сост., вступит. ст., общ. ред. Н. Т. Федоренко. –М.: Художественная литература, 1956. Сверил с печатным изданием Корней.
На страницу автора: Бо Цзюйи (Бо Лэтянь, Бо Чанцин);
К списку авторов: «Б»;
Авторы по годам рождения: 701—1400;
Авторы по странам (языку): китайские
Авторы по алфавиту:
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И, Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш, Щ
Э
Ю, Я
Авторы по годам рождения, Авторы по странам (языку), Комментарии
|