О, если б укрыться могла я Туда, в эти темные выси, О, если б, велением бога, Меж птицами вольною птицей Вилась я! Туда бы стрелой, Туда б я хотела, где море Синеет, к брегам Эридана, Где в волны пурпурные, блеском Отцовским горящие волны, Несчастные девы, не слезы В печали по брате погибшем, Янтарное точат сиянье!
Туда, где в садах налилися — Мечты или песни поэтов, Плоды Гесперид золотые, Туда, где на грани волшебной Плывущей предел положили Триере — морей промыслитель, И мученик небодержавный, Туда, где у ложа Кронида Своею нетленной струею Один на всю землю источник. Златясь и шумя, животворный Для радости смертных пробился!..
Публикуется по материалам: Лирика древней Эллады в переводах русских поэтов. / Собр., коммент. Я. Голосовкер. М. – Л.: Академия, 1935. Сверил с печатным изданием Корней.