Махтумкули (Фраги) Не пристало
(перевод Ю. Валича)
(1) ╠
предыдущая
< 2 >
следующая
╣ (60)
Ханского сына из пышных шатров В хлев на обед приглашать не пристало. В поле пастух выгоняет коров, Войско ему снаряжать не пристало.
Мудрый совет помогает везде. Другу достойный поможет в беде. Что ты ответишь на Страшном суде? Мудрых о том вопрошать не пристало.
Доблестный перед грозой не дрожит. Станет героем не каждый джигит. Пятится рак. Он ползет — не бежит. Дом свой родной забывать не пристало.
Знай — благотворно познанья вино,— Мертвым сулить исцеленье смешно. Ворону жить семь столетий дано. Времени ход нарушать не пристало.
Не побоишься тернистых дорог — Двери отворятся в горний чертог. Рекам, что слились в единый поток, Мертвых пустынь орошать не пристало.
Сердце Фраги, ты сегодня в огне: Павшие в битвах привиделись мне. Горькую тризну в печальной стране Песней надежд оглашать не пристало.
(1) ╠
предыдущая
< 2 >
следующая
╣ (60)
Публикуется по материалам: Поэзия народов СССР IV–XVIII веков. Библиотека всемирной литературы. Серия первая. т. 55, –М.: Художественная литература, 1972. Сверил с печатным изданием Корней.
На страницу автора: Махтумкули (псевдоним Фраги);
К списку авторов: «М»;
Авторы по годам рождения: 1401—1750;
Авторы по странам (языку): туркменские
Авторы по алфавиту:
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И, Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш, Щ
Э
Ю, Я
Авторы по годам рождения, Авторы по странам (языку), Комментарии
|