Саят-Нова (Арутюн Саядян) «Да будут смертному слова мои ясны…»
(перевод В. Звягинцевой)
(1) ╠
предыдущая
< 32 >
следующая
╣ (36)
Да будут смертному слова мои ясны: Знай, солнце в небе до зари не встанет. Друзья, бегите прочь от козней сатаны, Чужой пусть в двери сердца не заглянет.
Лампаду правды жги, а серу затуши, Блюди спокойствие и чистоту души, Язык нам богом дан,— злословьем не греши, Двух струй из одного ключа не прянет.
В народе говорят: племянник с дядей схож, Чинар плодов не даст, зато высок, пригож. Имеет корень все, и ты в свой род идешь. Корицей пшат благоухать не станет.
По сердцу друга мне я в мире не найду И, сетуя, кричу всем про свою беду. Не рыл соседям ям и сам не попаду. Пусть я сгорю, а правда не обманет.
Саят-Нова твердит: себя от бурь укрой. Что буря сделает с высокою горой? На камне прочном ты очаг души построй. Ковчегом он в потоп всплывет — не канет.
(1) ╠
предыдущая
< 32 >
следующая
╣ (36)
Публикуется по материалам: Поэзия народов СССР IV–XVIII веков. Библиотека всемирной литературы. Серия первая. т. 55, –М.: Художественная литература, 1972. Сверил с печатным изданием Корней.
На страницу автора: Саят-Нова (настоящие имя и фамилия Арутюн Саядян);
К списку авторов: «С»;
Авторы по годам рождения: 1401—1750;
Авторы по странам (языку): армянские
Авторы по алфавиту:
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И, Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш, Щ
Э
Ю, Я
Авторы по годам рождения, Авторы по странам (языку), Комментарии
|