Лутфи «О красавица, напрасно…» (газели)
(перевод Т. Стрешневой)
(1) ╠
предыдущая
< 15 >
следующая
╣ (17)
О красавица, напрасно ты бежишь от договора И скрываешь покрывалом лик от пламенного взора.
Ты своею красотою все сердца поработила. Кто не думает о людях, тот творца рассердит скоро.
Счастье любящим не дарит это выспреннее небо, Не пошлет оно блаженства, не смирит оно раздора.
Свод бровей твоих высоких для того был зодчим создан, Чтобы я светильник сердца в нем оставил без надзора.
Кто твой лик камфарно-белый дерзко сравнивал с луною,— Тьму и свет не различает, все мешает без разбора.
Аромат цветов весенних от кудрей твоих исходит, Запах мускуса и амбры заглушает он без спора.
И когда Лутфи окончил описание любимой, Со страниц повеял ветер, полный света и простора.
(1) ╠
предыдущая
< 15 >
следующая
╣ (17)
Публикуется по материалам: Поэзия народов СССР IV–XVIII веков. Библиотека всемирной литературы. Серия первая. т. 55, –М.: Художественная литература, 1972. Сверил с печатным изданием Корней.
На страницу автора: Лутфи;
К списку авторов: «Л»;
Авторы по годам рождения: 701—1400;
Авторы по странам (языку): узбекские
Авторы по алфавиту:
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И, Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш, Щ
Э
Ю, Я
Авторы по годам рождения, Авторы по странам (языку), Комментарии
|