Клуб ЛИИМ Корнея Композиторова. Вестибюль

 

ЛИТ-салон. Библиотека классики Клуба ЛИИМ

 

Клуб ЛИИМ
Корнея
Композиторова

ПОИСК В КЛУБЕ

АРТ-салон

ЛИИМиздат

МУЗ-салон

ОТЗЫВЫ

КОНТАКТЫ

 

Главная

Авторы

Фольклор

Поиск в ЛИТ-салоне

Лит-сайты

   
 

Бо Цзюйи
(Бо Лэтянь, Бо Чанцин)
Цзяннаньские воспоминания

(перевод Л. Эйдлин)

(1)предыдущая < 11 > следующая(18)

I

Хорошо в Цзяннани.

Я издавна помню
Картины природы ее:

Лишь выглянет солнце, речные цветы
Пламенеют сильнее огня.

Приходит весна, и речная вода
Зелена, как растение лань.

Как быть равнодушным,
Как можно не вспомнить Цзяннань!

II

Вспоминаю Цзяннань.

Доныне Ханчжоу
Никак я забыть не могу.

Там, в горной молельне на светлой луне,
Искал я коричных плодов.

В чиновничьем доме, подушку обняв,
Следил за приливной волной.

Когда мне, как прежде,
Удастся там вновь побродить?

III

Вспоминаю Цзяннань.

А вслед за Ханчжоу
Мне памятен Уский дворец.

Там чара одна молодого вина —
«Весенний бамбуковый лист».

Там парные пляски красавиц из У —
Вином опьяненный фужун.

Я рано иль поздно,
Но встречусь с Цзяннанью опять.

(1)предыдущая < 11 > следующая(18)

Публикуется по материалам: Китайская классическая поэзия. Эпоха Тан. / Сост., вступит. ст., общ. ред. Н. Т. Федоренко. –М.: Художественная литература, 1956.
Сверил с печатным изданием Корней.

На страницу автора: Бо Цзюйи (Бо Лэтянь, Бо Чанцин);

К списку авторов: «Б»;

Авторы по годам рождения: 701—1400;

Авторы по странам (языку): китайские

Авторы по алфавиту:
А Б В Г Д Е Ж З И, Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш, Щ Э Ю, Я

Авторы по годам рождения, Авторы по странам (языку), Комментарии

   

Поделиться в:

 
   
         
 

Словарь античности

Царство животных

   

В начало страницы

   

новостей не чаще
1 раза в месяц

 
     
 

© Клуб ЛИИМ Корнея Композиторова,
since 2006. Москва. Все права защищены.

  Top.Mail.Ru