Еврипид К Афродите
(перевод И. Анненского)
(1) ╠
предыдущая
< 12 >
следующая
╣ (62)
Благо тому, кто из чаши чар Капля за каплей умеет пить Светлый дар Афродиты: Жало безумья не жжет его, Волны баюкают нежные, Там, где в колчане соблазнов две Бог златокудрый стрелы хранит — Ту, что блаженным навек человека творит, С той, что и сердце, и жизнь отравит. Эту вторую гони от меня, Сжалься, богиня дивная! Чистого дай мне желанья дар, Нежною страстью лаская меня! Буду служить, Афродита, тебе В венке посвященных, не в рабства цепях.
(1) ╠
предыдущая
< 12 >
следующая
╣ (62)
Публикуется по материалам: Лирика древней Эллады в переводах русских поэтов. / Собр., коммент. Я. Голосовкер. М. – Л.: Академия, 1935. Сверил с печатным изданием Корней.
На страницу автора: Еврипид;
К списку авторов: «Е»;
Авторы по годам рождения: до нашей эры — 700;
Авторы по странам (языку): древнегреческие
Авторы по алфавиту:
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И, Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш, Щ
Э
Ю, Я
Авторы по годам рождения, Авторы по странам (языку), Комментарии
|