Клуб ЛИИМ Корнея Композиторова. Вестибюль

 

ЛИТ-салон. Библиотека классики Клуба ЛИИМ

 

Клуб ЛИИМ
Корнея
Композиторова

ПОИСК В КЛУБЕ

АРТ-салон

ЛИИМиздат

МУЗ-салон

ОТЗЫВЫ

КОНТАКТЫ

 

Главная

Авторы

Фольклор

Поиск в ЛИТ-салоне

Лит-сайты

   
 

Сэй Сёнагон
Записки у изголовья
51-100

(перевод В. Марковой)

1-50 51-100

Быки

Кошки

Дворцовые челядницы и телохранители

Люблю, когда пажи маленькие…

Погонщик быка - верзила…

Вечерняя перекличка во дворце…

Очень неприятно, если молодой человек из хорошей семьи…

Хорошо, когда у юноши или малого ребенка…

Ребенок играл с самодельным луком…

Проезжая мимо дома одного вельможи…

Водопады

Реки

Покидая на рассвете возлюбленную…

Мосты

Деревни

Травы

Цветы

Сборники стихов

Темы стихов

То, что родит тревогу

То, что нельзя сравнивать между собой

Стаи воронов спят на деревьях

Для тайных свиданий лето всего благоприятней

Если тебя посетит возлюбленный…

То, что редко встречается

Самые лучшие покои для придворных дам…

Музыкальная репетиция перед праздником Камо

В то время императрица пребывала в своей дворцовой канцелярии

То, что неразумно

То, что навевает светлое настроение

Когда кончились Дни поминовения святых имён Будды…

То-но тюдзё, услышав злонамеренную сплетню на мой счёт…

В двадцатых числах второй луны…

Когда мне случилось на время отбывать в мой родной дом…

То, что грустно видеть

Вскоре после того памятного случая, когда я ходила к караульне Левой гвардии…

Однажды, когда императрица изволила временно пребывать в своей канцелярии…

То, что великолепно

То, что пленяет утонченной прелестью

Танцовщиц для празднества Госэти…

Мимо проходит мужчина, красивый собой…

Во время празднества Госэти…

Император принёс государыне лютню…

Придворные провели весь день, играя на флейтах и цитрах…

То, что причиняет досаду

То, что неприятно слушать

То, что поражает неприятной неожиданностью

То, о чём сожалеешь

Помню, это случилось во время «Очищения души в пятую луну»…

Была ясная лунная ночь…

1-50 51-100

Публикуется по материалам: Сэй-Сёнагон. Записки у изголовья. / Перевод со старояпонского, предисл. и коммент. В. Марковой. –М.: Художественная литература, 1983.– 333 с.
Сверил с печатным изданием Корней.

На страницу автора: Сэй Сёнагон (прозвище; настоящее имя неизвестно);

К списку авторов: «С»;

Авторы по годам рождения: 701—1400;

Авторы по странам (языку): японские

Авторы по алфавиту:
А Б В Г Д Е Ж З И, Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш, Щ Э Ю, Я

Авторы по годам рождения, Авторы по странам (языку), Комментарии

   

Поделиться в:

 
   
         
 

Словарь античности

Царство животных

   

В начало страницы

   

новостей не чаще
1 раза в месяц

 
     
 

© Клуб ЛИИМ Корнея Композиторова,
since 2006. Москва. Все права защищены.

  Top.Mail.Ru