Ван Вэй, Ван Моцзе
Ван Вэй, Ван Моцзе (699 или 701—759 или 761), китайский поэт, живописец, каллиграф и музыкант. Стихи. Трактат «Тайны живописи» (п. 1923).
♦ Стихотворения, М. – Л., 1959; Стихотворения, М., 1979.
Литературный энциклопедический словарь (Под общ. ред. В. М. Кожевникова, П. А. Николаева. Редкол.: Л. Г. Андреев, Н. И. Балашов, А. Г. Бочаров и др.) – М.: Сов. энциклопедия, 1987. – 752 с.
Читать онлайн:
Равнина после дождя (перевод В. Маркова)
Прибываю послом на пограничную заставу (перевод В. Маркова)
Песня в горах Луншань (перевод В. Маркова)
Наблюдаю охоту (перевод В. Маркова)
Провожаю Юаня Второго, назначаемого в Аньси (перевод под ред. акад. В. М. Алексеева)
Юноши (перевод В. Маркова)
Провожаю господина Шэнь Цзы-гуя в Цзяндун (перевод В. Маркова)
В девятый день девятой луны вспоминаю братьев, живущих в Шаньдуне (перевод В. Маркова)
В горах Чжуннань (перевод В. Маркова)
В горной хижине (перевод В. Маркова)
Проводы друга (перевод В. Маркова)
Смотрю с высоты на реку Ханьцзян (перевод В. Маркова)
Дом в деревне бамбуков (перевод А. Гитович)
Красные бобы (перевод А. Гитович)
Провожаю весну (перевод А. Гитович)
Из «Смешанных стихотворений» (перевод Л. Меньшикова)
В оленьем загоне (перевод Л. Меньшикова)
Публикуется по материалам: Китайская классическая поэзия. Эпоха Тан. / Сост., вступит. ст., общ. ред. Н. Т. Федоренко. –М.: Художественная литература, 1956. Сверил с печатным изданием Корней.
скачать *.zip → *.doc 14 KB
К списку авторов: «В»;
Авторы по годам рождения: до нашей эры — 700;
Авторы по странам (языку): китайские
Авторы по алфавиту:
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И, Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш, Щ
Э
Ю, Я
Авторы по годам рождения, Авторы по странам (языку), Комментарии
|